Третий час сижу над отчетом по ОПП, надоело уже. Напишу-ка я сюда про... изучение языков! Лингвисты/переводчики, подключайтесь к дискуссии. 
Английский я учила давно и по стандартной методике: медленно, постепенно, только правила и никакой разговорной речи. Потом стало совсем печально, потому что в 11м классе я учила английский к егэ, то есть к тестам и аудированию. В результате, речь на слух я даже могу понимать, а сама генерировать предложения с большим трудом. На факультете с английским у нас беда, так что полтора года я совсем без языка. Только научные статьи читаю, но, кажется, из них новых слов особо не узнаешь. Все равно что на русском читать, одни и те же корни.
А так я давно уже хотела выучить испанский. И, собственно, мне повезло: в универе ввели второй язык, на выбор много всего было (даже вьетнамский о.о), но я выбрала испанский. Преподавательница была хорошая, начали мы бодренько, да и у меня была достаточно сильная мотивация учить этот язык, так что я много читала и делала сама, даже начала смотреть какой-то сериал по-испански. Я даже летом что-то делала по испанскому, когда совсем грустно становилось. Но тут в сентябре преподавательница уволилась. На последнем занятии она устроила чаепитие, а на следующем мы узнали, что она уволилась. Естественно, наша замечательная кафедра иностранных языков так и не нашла нам преподавателя. Второй язык был первой и второй парой в среду, так что я пять сред отсыпалась, а потом мне надоело и я перешла на немецкий.
Немецкий я тоже когда-то учила. С папой, классе в восьмом, потом в гостях у крестной непосредственной в Германии, с крестной, в шюфе. Так что что-то совсем основное я знаю, читать, например, умею. И порядок слов в предложении и артикли (хотя их, наверно, никогда до конца понять и узнать нельзя!). Походила на несколько пар по немецкому. Преподавательница хорошая, бодренько объясняет грамматику, заставляет говорить, рассказывает всякие истории о связи языков и немецкие сказки. И еще плюс, что народу больше семи на парах не бывает. Благодать.
Итого, я не знаю ни английского, ни испанского, ни немецкого. И все надо учить самой, если не хочу растерять те знания, которые у меня все еще есть сейчас. Немецкий тоже потому что по сути мне всю грамматику самой повторять и догонять группу. Но это не беда, я почти всегда учила язык в группе, где подавляющее большинство знают больше меня.
Странная ситуация. Учить самой времени нет, да и особого представления, как это делать - тоже. А ведь хочется. Говорить хочется.
Пошла писать дальше ОПП.

Английский я учила давно и по стандартной методике: медленно, постепенно, только правила и никакой разговорной речи. Потом стало совсем печально, потому что в 11м классе я учила английский к егэ, то есть к тестам и аудированию. В результате, речь на слух я даже могу понимать, а сама генерировать предложения с большим трудом. На факультете с английским у нас беда, так что полтора года я совсем без языка. Только научные статьи читаю, но, кажется, из них новых слов особо не узнаешь. Все равно что на русском читать, одни и те же корни.
А так я давно уже хотела выучить испанский. И, собственно, мне повезло: в универе ввели второй язык, на выбор много всего было (даже вьетнамский о.о), но я выбрала испанский. Преподавательница была хорошая, начали мы бодренько, да и у меня была достаточно сильная мотивация учить этот язык, так что я много читала и делала сама, даже начала смотреть какой-то сериал по-испански. Я даже летом что-то делала по испанскому, когда совсем грустно становилось. Но тут в сентябре преподавательница уволилась. На последнем занятии она устроила чаепитие, а на следующем мы узнали, что она уволилась. Естественно, наша замечательная кафедра иностранных языков так и не нашла нам преподавателя. Второй язык был первой и второй парой в среду, так что я пять сред отсыпалась, а потом мне надоело и я перешла на немецкий.
Немецкий я тоже когда-то учила. С папой, классе в восьмом, потом в гостях у крестной непосредственной в Германии, с крестной, в шюфе. Так что что-то совсем основное я знаю, читать, например, умею. И порядок слов в предложении и артикли (хотя их, наверно, никогда до конца понять и узнать нельзя!). Походила на несколько пар по немецкому. Преподавательница хорошая, бодренько объясняет грамматику, заставляет говорить, рассказывает всякие истории о связи языков и немецкие сказки. И еще плюс, что народу больше семи на парах не бывает. Благодать.
Итого, я не знаю ни английского, ни испанского, ни немецкого. И все надо учить самой, если не хочу растерять те знания, которые у меня все еще есть сейчас. Немецкий тоже потому что по сути мне всю грамматику самой повторять и догонять группу. Но это не беда, я почти всегда учила язык в группе, где подавляющее большинство знают больше меня.
Странная ситуация. Учить самой времени нет, да и особого представления, как это делать - тоже. А ведь хочется. Говорить хочется.

Пошла писать дальше ОПП.
И странно, что вам препода не нашли Оо
По поводу языка: если хочешь выучить что-то, то каждый день минимум 20 минут. Хотя бы подкасты с диалогами в плеер залить.
И вот сейчас опять французский, и это совсем не так, как в школе...